Патриарх: Власть и церковь имеют автономию
Патриарх московский и всея Руси Кирилл удовлетворен нынешним характером церковно-государственных отношений. Как передает Интерфакс, об этом он заявил в интервью польским СМИ в преддверии своего визита в Польшу, который состоится 16–19 августа по приглашению предстоятеля Польской православной церкви. "В России впервые, может быть, за послереволюционную историю принцип отделения церкви от государства, который был провозглашен в результате Октябрьской революции, сейчас достаточно корректно осуществляется", – сказал патриарх.
По его словам, этот принцип приводит к тому, что власть и церковь "имеют свою автономию друг от друга". "Мы не вмешиваемся в дела друг друга и дорожим этой автономией. Русская церковь очень дорожит той свободой и автономией, которая имеет сегодня место. До бесконечности невозможно регулировать человеческие отношения, только повышая уровень законодательства, усиливая правоохранительные органы, совершенствуя суд. Все это может приносить положительный результат, но он ведь не останавливает человека от того, чтобы войти в кинотеатр и расстрелять зрителей, не останавливает людей от других безумных действий, когда родители бросают своих детей, дети убивают своих родителей", – сказал патриарх.
Он считает, что даже самое совершенное законодательство и самая совершенная судебная система не способны предохранить людей от преступлений, потому что источником последних является "человек, его внутренняя жизнь". "Любая разумная власть понимает прагматическое значение нравственности в общественных отношениях. Нравственный человек – это законопослушный человек, даже если он не знает законов", – отметил патриарх.
1 августа патриарх назвал суд "важной экзекуцией в человеческом обществе". Об этом сообщило РИА "Новости", однако впоследствии агентство опубликовало новый материал с пометкой "исправлено". В нем слово "экзекуция" было заменено на "Институцию". "Суд есть очень важная экзекуция в человеческом обществе, деятельность которого направлена на установление правды и на обнаружение справедливости", - процитировало РИА "Новости" предстоятеля РПЦ. Патриарх выступил на празднованиях в день памяти Серафима Саровского в Дивеевском монастыре Нижегородской области.
По его словам, люди, живущие нравственно, не нарушают ни религиозных, ни государственных законов, даже не зная самих законов. "Законы будут нарушаться теми, кто хорошо их знает. Род человеческий при всем знании законов будет погружаться в бездну греха и в бездну преступлений. Не надо удивляться, что кто-то, войдя в переполненный кинотеатр, начинает открывать стрельбу, кто-то убивает новорожденных детей. Можно умножать такие примеры из жизни так называемых правовых обществ и государств", - сказал патриарх.
Ранее глава патриаршей пресс-службы диакон Александр Волков заявил, что патриарх прокомментирует дело Pussy Riot после суда. При этом Волков признал, что девушки находятся в СИЗО "слишком долго". "Действительно, долго их держат взаперти, но опять же с этим Церковь ничего сделать не может", - сказал Волков. Он также порекомендовал той части общества, которая неравнодушна к условиям содержания девушек в СИЗО, "обратить свое внимание на тех людей, которые содержатся там с гораздо меньшей с медийной точки зрения привлекательностью".
"Патриарх, разумеется, осведомлен о всех обращениях людей в связи с нахождением в СИЗО участниц группы Pussy Riot. И мы призываем всех к терпению, потому что до того как следственные органы, до того как суд вынесет решение по этому делу, ни о каких официальных заявлениях, каким-то образом оценивающих поступки этих девушек, речи быть не может", - сказал Волков. "Вместе с этим святейший патриарх после того, как будет вынесено судебное решение по этому делу, оставляет за собой право прокомментировать это действие и это судебное решение. Это право у патриарха есть, и он им несомненно воспользуется, стоит только дождаться судебного решения. Я вас уверяю, что личная оценка патриарха всему случившемуся в связи с этим инцидентом будет сразу же после того, как суд примет соответствующее решение", - добавил пресс-секретарь патриарха.
По словам Волкова, в противном случае вмешательство патриарха Кирилла в ход дела будет расценено как давление на следствие. Он также опроверг распространившиеся в СМИ и блогах слухи, что РПЦ причастна к возбуждению уголовного дела против девушек. "Абсурдно считать, что после этой акции, после этой выходки патриарх Кирилл или какие-то его представители звонили министру внутренних дел, прокурору, кому бы то ни было еще и требовали наказать, принять необходимые меры. Это абсурд, такого не было, и даже не было мысли ни у кого, в первую очередь у святейшего патриарха Кирилла", - сказал Волков.
Справка
Обращение к патриарху Кириллу
Ваше Святейшество, Святейший Владыка!
Уже более двух месяцев находятся в заключении участницы группы Pussy Riot, арестованные за кощунственное выступление в Храме Христа Спасителя. Мы не пытаемся каким бы то ни было образом оправдать участниц этого действа, но взываем к Вашей мудрости и Вашему милосердию.
Ваше Святейшество, Вы часто говорите о том, что миссия Церкви сегодня - свидетельствовать миру о традиционных ценностях, в первую очередь ценностях Евангельских, заповеданных нам Христом и составляющих фундамент нашей духовной традиции.
Кощунственной выходкой в Храме Христа Спасителя были возмущены многие христиане, и все же мы - Церковь, призванная к свидетельству о заповедях Христовых. Мы, Ваши верные чада и чада Христовой Церкви, просим Вас проявить милосердие и обратиться к светским властям с ходатайством о помиловании участниц этой акции. Нам кажутся совершенно недопустимыми распространяемые от имени Церкви и православной общественности заявления о том, что ни прощение врагов, ни милосердие якобы уже не считаются христианскими добродетелями. Мы убеждены, что никакая политическая целесообразность не может "отменить" действие заповедей, данных нам Христом и освященных авторитетом двухтысячелетней аскетической и богословской традиции кафолической Церкви.
На наш взгляд, наказание, которое девушки уже понесли, вполне достаточно для предупреждения подобных акций в будущем.
В документах Поместного Собора 1917-18 гг. говорится о том, что Предстоятель Русской Церкви "имеет долг печалования перед государственной властью". О печаловании, "являющемся долгом Церкви", говорится и в Основах социальной концепции Русской Православной Церкви. Мы считаем, что обращение Предстоятеля нашей Церкви с просьбой о помиловании могло бы не только облегчить участь арестованных, но и способствовало бы сглаживанию намечающегося противостояния между Русской Церковью и значительной частью нашего общества.
Прощение врага, ходатайство за обидчика – поступок, не имеющий основания в законах "мира сего". Мы допускаем, что с точки зрения политической или управленческой логики он может показаться нелепым, неразумным или даже несвоевременным. Но, как сказал сам Спаситель: "Царство Мое не от мира сего" (Ин. 18, 36). Именно такого поступка, свидетельства, ждет сегодня от Церкви общество, в том числе и светское. Мы убеждены, что Церковь как хранительница Евангелия призвана быть моральным авторитетом не только для своих членов, но и для тех, кто находится за церковной оградой, оставаться для всех нравственным ориентиром и, как Вы выразились, "стержневым фактором культурной самоидентификации русского народа".
Испрашиваем Ваших Святительских молитв
Кравецкий Александр Геннадьевич, старший научный сотрудник Института русского языка РАН им. В.В.Виноградова, г. Москва
Александр Архангельский, литератор, г. Москва
Ольга Седакова, поэт, г. Москва
Майя Кучерская, писатель, критик, г. Москва
Елена Львовна Майданович, редактор православной литературы, г. Москва
Ирина Константиновна Языкова, искусствовед, г. Москва
Виктор Маркович Живов, заместитель директора Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН, профессор Отделения славянских языков и литератур Калифорнийского университета в Беркли
Андрей Сергеевич Десницкий, библеист, г. Москва.
Андрей Борисович Мороз, доктор филол.наук, доцент, профессор РГГУ, г. Москва
Анна Ильинична Шмаина-Великанова, прихожанка храма свв. Косьмы и Дамиана в Шубине, доцент РГГУ, доктор культурологии, г. Москва
Марков Александр Викторович, вед.н.с. МГУ имени М.В. Ломоносова, преподаватель по совместительству РГГУ, РАНХиГС, МАТИ РГТУ, редактор "Русского Журнала", редактор журнала "Гефтер", г. Москва
Комарова Яна Борисовна, обозреватель "Русского Журнала", переводчик, г. Москва
Юлия Владимировна Иванова, в.н.с. и доцент ф-та истории НИУ ВШЭ, г. Москва
Ксения Сергазина, доцент УНЦИР РГГУ, г. Москва
Светлана Панич, переводчик, литературовед, г. Москва
Татьяна Прохорова, сотрудник Института перевода Библии, г. Москва
Рыбакова Елена Владимировна, Москва, филолог, прихожанка храма Иконы Божьей Матери Знамение в Ховрине, г. Москва
Куртик Геннадий Евсеевич
Куртик Анна Нафтуловна
Куртик Елена Геннадьевна
Белевцева Наталья Павловна, сотрудник музея Дома русского зарубежья им. Александра Солженицына
Михаил Черняк, корректор, регент, Москва-Варшава
Елена Чистая, композитор, Донецк (Украина)
Дмитрий Менделеев, журналист, Москва
Юрьев Анатолий Сергеевич, религиевед, художник, магистр искусств
Cухарева Ольга Игоревна, преподаватель
Мурашова Мария Николаевна, бухгалтер
Мартынов Юрий Вячеславович, концертирующий музыкант, доцент Московской государственной консерватории им. П.И.Чайковского
Ольга Валерьевна Бусыгина, менеджер образовательных программ, Москва
Елена Эберле, историк науки, эсссеист, Москва
Ольга Ахунова, филолог, РГГУ, Москва
Екатерина Смирницкая, редактор, Москва
Шульженко Инна Сергеевна, литератор, Москва-Таруса
М.А.Пыляев, РГГУ, философ, Москва
Справка
Комментарий патриарха Кирилла к акции Pussy Riot
Думаю, все вы знаете о том, что произошло недавно в Храме Христа Спасителя. Вот давайте соотнесем свою мысль с тем фактом, что на месте, где мы стоим, благочестивые предки наши, полагавшие основу процветания России как великого государства, заложили храм сей только ради встречи со святыней. А их далекие потомки в веке XXI осквернили эту святыню, находящуюся в Храме Христа Спасителя...
Ну что, казалось бы, должно быть? Прошли времена, когда люди силой решали такие вопросы - и слава Богу, что прошли. Ну что должно было бы быть в земле нашей, которая самим фактом своего существования во многом обязана Церкви Православной и вере православной, подвигавшей народ наш на величайшие подвиги - в том числе на защиту Отечества в 1812 году? Ведь во имя сей победы и был воздвигнут Храм Христа Спасителя. Нет, появляются люди, которые оправдывают это кощунство, минимизируют его, стараются представить как некую забавную шутку. И печально, и от горечи сердце мое разрывается, что среди этих людей есть и те, кто называет себя православными.
Давайте проведем эту линию между храмом Ризоположения здесь, на Донской, событиями века XVII, и тем, что произошло в XXI веке перед величайшей святыней Церкви нашей и всего православного мира - перед частицей Ризы Господней. Думаю, ни один верующий человек не должен сказать: "это меня не касается", "это не мое дело". Каждого верующего человека это не может не уязвлять. А потому я призываю всех вас усилить молитвы о стране нашей и о народе нашем. Ибо нет у нас будущего, если мы начинаем глумиться перед великими святынями и если это глумление кому-то ложится на душу как некая доблесть, как некое выражение политического протеста, как некое уместное действие или как безобидная шутка.
Мы все сегодня проходим через Великий пост. Диавол посмеялся над всеми нами, введя столько скорбей в те дни, когда мы должны уходить от волнений мира сего, погружаться в молитву, ограничивать себя постом, каяться в своих собственных грехах. Но, может быть, Господь проводит нас через эти испытания в святые дни Великого поста для того, чтобы мы все осознали ответственность за землю нашу, за Русь Святую, за веру православную. У православного человека это чувство ответственности выражается, в первую очередь, в горячей молитве к Богу. Те люди не верят в силу молитвы. Они верят в силу пропаганды, в силу лжи и клеветы, в силу Интернета, в силу СМИ, в силу денег и оружия. Мы верим в силу молитвы. И я призываю всю Церковь Русскую к горячим и усердным молитвам о стране нашей, о вере нашей, о народе нашем, чтобы Господь простил нам прегрешения наши, вновь приклонил к нам Свою милость, дал силу благодати Духа Своего Святого, чтобы, пройдя через искушения и соблазны, мы вышли из них очищенными, сильными, способными устроять будущее свое в соответствии с Божиим законом и по человеческой совести.
Справка
Открытое письмо патриарху по делу Pussy Riot
Его Святейшеству Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу
Ваше Святейшество!
21 февраля 2012 года четыре девушки, участницы феминистской группы Pussy Riot, устроили в Храме Христа Спасителя «панк-молебен». Многих из нас эта акция очень огорчила, кого-то даже возмутила, но сейчас речь не об этом.
26 февраля, в Прощеное Воскресенье, стало известно, что по инициативе православных активистов было возбуждено уголовное дело против участниц группы Pussy Riot по части 2 статьи 213 Уголовного Кодекса (хулиганство). 5 марта Таганский районный суд санкционировал заключение сроком на 1 месяц 20 дней двух девушек, подозреваемых в участии в этой акции. В данный момент Надежда Толоконникова и Мария Алехина находятся в СИЗО. По вменяемой им статье девушкам грозит лишение свободы сроком до 7 лет. Надежда Толоконникова и Мария Алехина – мамы маленьких детей.
Мы, авторы этого письма, верующие люди. Большинство из нас считают подобное поведение в храме недопустимым. Но еще более недопустимой мы считаем реакцию на произошедшее событие - уголовное преследование и лишение свободы, а также жестокие отзывы в адрес участниц «панк-молебна» от членов православной Церкви. Ведь в Евангелии сказано: «благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас» (Мф. 5, 44).
Ваше Святейшество, мы просим Вас проявить христианское отношение к участницам группы Pussy Riot и ходатайствовать перед судом о закрытии этого уголовного дела. Мы также просим Вас выступить с обращением ко всем членам православной Церкви и дать пример христианской реакции на произошедшее событие, остановив тем самым ненависть и гнев, которые прихожане православной Церкви в дни Великого Поста обрушивают на головы четырех девушек.
С надеждой на понимание,
Лида Мониава, прихожанка храма Успения в Газетном переулке, менеджер детской программы Фонда помощи хосписам «Вера»