Языки изменяются скачками
Биолог Марк Пейджел, прославившийся успешным применением статистических приемов из эволюционной биологии к языковому анализу, сумел теперь показать, что мировые языки развиваются неравномерно, скачками.
Биолог Марк Пейджел, прославившийся успешным применением статистических приемов из эволюционной биологии к языковому анализу, сумел теперь показать, что мировые языки развиваются неравномерно, скачками.
Комментарии
Дык у нас есть свой спец по языковым скачкам !
Извините великодушно, кто о чём, а Я - о Рубинштейне!http://www.stengazeta.net/article.html?article=4356
ЛИЧНО Я ПОДОЖДУ,
... когда выскажется Иосифф Виссарионович, лучший друг спортсменов и филологофф.
Уже высказался
Однако словарный состав языка изменяется не как надстройка, не путем отмены старого и постройки нового, а путем пополнения существующего словаря новыми словами, возникшими в связи с изменениями социального строя, с развитием производства, с развитием культуры, науки и т. п. При этом, несмотря на то, что из словарного состава языка выпадает обычно некоторое количество устаревших слов, к нему прибавляется гораздо большее количество новых слов. Что же касается основного словарного фонда, то он сохраняется во всем основном и используется как основа словарного состава языка. Это и понятно. Нет никакой необходимости уничтожать основной словарный фонд, если он может быть с успехом использован в течение ряда исторических периодов, не говоря уже о том, что уничтожение основного словарного фонда, накопленного в течение веков, при невозможности создать новый основной словарный фонд в течение короткого срока привело бы к параличу языка, к полному расстройству дела общения людей между собой. Грамматический строй языка изменяется еще более медленно, чем его основной словарный фонд. Выработанный в течение эпох и вошедший в плоть и кровь языка, грамматический строй изменяется еще медленнее, чем основной словарный фонд. Он, конечно, претерпевает с течением времени изменения, он совершенствуется, улучшает и уточняет свои правила, обогащается новыми правилами, но основы грамматического строя сохраняются в течение очень долгого времени, так как они, как показывает история, могут с успехом обслуживать общество в течение ряда эпох. ... История отмечает большую устойчивость и колоссальную сопротивляемость языка насильственной ассимиляции. Некоторые историки вместо того, чтобы объяснить это явление, ограничиваются удивлением. Но для удивления нет здесь каких-либо оснований. Устойчивость языка объясняется устойчивостью его грамматического строя и основного словарного фонда. Сотни лет турецкие ассимиляторы старались искалечить, разрушить и уничтожить языки балканских народов. За этот период словарный состав балканских языков претерпел серьезные изменения, было воспринято немало турецких слов и выражений, были и "схождения" и "расхождения", однако балканские языки выстояли и выжили. Почему? Потому, что грамматический строй и основной словарный фонд этих языков в основном сохранились.
СЛАВА СТАЛИНУ!
Это точная цитата?
ГЛАВНОЕ!!!
Процесс эволюционного развития БЫСТРЕЕ происходит в небольших изолированных популяциях живых организмов.России нужно развалиться. Иначе застой.
Из двух миллионов сперматозоидов -
Ваш, как говорится, был самый быстрый :)
НУ-НУ...
"Прошел славный боевой путь от сперматозоида до маршала бронетанковых войск!" (из надгробной речи)
Кстати, о трассирующих траекториях :)
С утра хочу спросить знающего человека, в боекоплект "Братский поцелуй" входит академический маршрут "от с-ка до п-ка", или, что-то более изощрённое? :)
ЭТО НЕЧТО.
"Братский поцелуй" - по аналогии с Братской ГЭС - самая большая динама в мире...
А я то думал, чего это меня так тянет в небольшие изолированные популяции типа Швейцарии
Оказавается, "стремление к эволюционному развитию" :)
Заметил я , что нынче почему-то ранее известные и подзабытые факты подаются в качестве неких "сенсаций" и "открытий". "Скачки" в эволюции языков известны и изучены весьма давно. В истории, скажем, английского языка в силу весьма быстрых изменений в составе населения и его движения , несколько раз происходили сильные изменения в фонетике ( т.н. "сдвиги гласных" ). При плотном и достаточно долгом контакте с другим языком в некоей части языкового ареала происходят изменения в фонетике и лексике, отсутствующие в других частях. Сюда же относится , к примеру, "размытость" языковых групп , скажем, австралийской или папуасских. Однако, имеются случаи, когда малые и изолированные "анклавы" неких языков не эволюционируют, а напротив , консервируются в силу именно изоляции, в то время, как основной ареал эволюционирует, распадается и т.п.. В пример - Исландия. Прочие скандинавские языки , хошь и не сильно "разъехались" , а эволюционировали , до известной степени своеобразия. Исландский - практически "застыл" со времён викингов. То, что язык - "живой организм" - отнюдь не метафора. Биолог этот просто детально сию концепцию разрабатывает, а в принципе идея-то не нова.
Во время службы в армии был знаком с лезгинами, аварцами, кумыками, табасаранцами, - разными народностями Дагестана. Они утверждали, что их языки совершенно не похожи, несмотря на то, что аулы могут находиться рядом. Вот интересно, почему не произошла размытость языковых групп? Строгое отношение к чистоте своего языка? Об этом я ребят не спросил, видимо был под впечатлением от услышанного :)
В ходе истории сталось так, что на Кавказе население представляет собой целую "мозаику" народов , принадлежащих как к разным группам , так и даже к разным языковым семьям. Тут тебе и индоевропейские языки, и тюркские, и кавказские. Что касается "кавказских" , родственность языков, обычно сводимых в эту семью , иной раз довольно условна . Имеется обширная литература по этой проблеме. Учёные давно уж ведут дискуссию. И , полагаю, различия некогда родственных языков этой семьи углубились именно в силу изолированности "анклавов" и малочисленности носителей языка, в соответствии с теорией этого биолога. Различия же на уровне семей таковы, что влияние языков разных семей друг на друга не имеет глубокого характера. Скажем, некий равнинный народ , попав в горы и вынужденный изменить в силу новых природных условий свой уклад, заимствует у горских соседей специфическую лексику, фонетически адаптируя её под свой исконный язык - и не более того. Горская жизнь предполагает оседлость и изолированность. Вот тут-то у изолированных "анклавов" и происходят специфические изменения, отсутствующие в "основном" ареале. Коль брать Кавказ , так пример - балкарцы. В 7-м веке болгарское ханство распалось и кочевники частью ушли за Дунай ( там вскоре полностью ассимилировались средь славян, оставив им только этноним), частью - вверх по Волге и стали казанскими татарами, а частью - на Кавказ и зовутся нынче балкарцы. Коль любопытно, гляньте в литературе, насколько их язык "уехал" от татарского.
Спасибо! Поищу литературу. Кстати, всегда было интересно: как целый народ, переселившись в Европу, утерял свой язык и обычаи.
Я долгое время не могла понять: почему мою пробабушку называли булгаркой.Говорили,что я в наследсто от неё получила красивые ногти.А приехав на экскурсию к храму на Нерли,услышала, что он построен в память об убитом в битве с булгарами.Оказывается,что они вполне себе ребята были боевитые.А есть ли сейчас люди с такой национальностью у нас в стране?
Изобритателю - велосипед, публике - центр в бублике.
Забавно. Создается впечатление, что диалектический переход количества в качество списали вместе с коммунистической системой. А ведь это лишь "кусочек для профанов", который герметики 6-го века до Р.Х. явили "широкой публике". Да, был ещё Гурджиев, который туманно намекал на единство закона протекания всех динамических процессов...
Дромчик, публика чрезвычайно опечалена.
Можно сказать пребывает в расстроенных чувствах и недоумении. "Что с нашим Мусагетом?", - перешёптываются в партере. "Сами ничего не понимаем...", - разводят руками в ложе. Что с Вами происходит последние дни?
в маразм, наверно, впадает хлопец, как говорится, на всякого дрома в конце-концов нападает проруха...А тут еще его фюрер с престола вот-вот съедет - вот и повело, видать, болезного. Хохляра
Пора взрослеть и соответствовать классу собеседников
Хох, Вы вновь впадаете в смертный грех поверхностного прочтения ситуации, поспешных выводов и невместных детских обзывалок.
А слабо чуваку объяснить почему языки развиваются от сложных форм к примитивным, хотя по эволюционной теории должно быть наоборот? Сравните хотябы древний санскрит с современным английским.
к "примитивным"? или все-же "более рациональным"? Хохляра
Не думаю, что английский рационален. Особенно что касается словарного запаса: правописание каждого слова, как в китайском, приходится запоминать. Вы знаете еще европейские языки, где есть понятие, аналогичное спеллингу?
Элементарно.
Хранцузьский.
Peugeot (Пежо)
Renault (Рено)
Любопытно
Кто может объяснить феномен, не наблюдаемый больше ни в каких языках. Почему существует только один арабский язык, тогда как единого арабского государства не существует уже порядка тысячи лет?
ЛЕГКО!
Потому что пустыня объединяет, а горы разъединяют. Разные коэффициенты языковой диффузии, однако. Придумал сам и только что.
Тут , вишь, немалое значение культурная традиция имеет. Именно - религия. Язык Корана воспринимается как некая литературная норма. Посему литературный арабский ( натурально. на нём за минувшие века огромадное еоличество книг написано ) для всех общ и удерживает маленько языки от расхождения. Опять-таки, арабы всё ж в одном регионе с похожими природными условиями проживают. Диалекты, разумеется есть. И вот : Мальта. Изолированный географически анклав , волею истории оторванный от основной культурной традиции . Результат : глубоко специфический вариант арабского, даже с чужой письменностью. Соответствует теории сего биолога, вишь.
Простите великодушно, почтенный!А как же быть с провославными,которые учат прихожан- используя опыт незабвенных иудеев.Если я не ошибаюсь,Иисус Иосифович рожден иудейкой.Стало быть русские поменяли (в угоду политическим реалиям) свою истинную религию - ЯЗЫЧЕСКУЮ - на чуждую, тем самым поменяв генетический код. "Как корабль назовёте- так корабль и поплывёт!" Это уже почти где-то близко перекликается с Выборами.Историю страны ломают через колена - а срана безмолствует. Истина уже сильно "не рядом". В чем потоянно повторяющаяся ошибка?
На самом деле тот арабский остаётся литературной нормой
Но в реальной жизни люди говорят на возникших местных диалектах, которые отличаются уже настолько, что носители разных диалектов могут плохо понимать друг друга. Близким к нам примером похожей ситуации (не совсем такой же, но всёже немного похожей) может быть роль церковно-славянского, который долго служил для некоторых славянских народов единым литературным языком. Но в жизни люди говорили по-другому, и теперь филологи по опискам авторов пытаются догадаться как же действительно говорили в древнем Киеве или древнем Владимире.
В случае с арабским языком штука как раз-таки в том, что арабу из, скажем, Йемена и арабу из Марокко вполне возможно друг друга понять, коль они перейдут на "язык Корана", избегая привычных дома диалектизмов. Не будь связующей культурной традиции - языки б дальше разошлись. Что касается церковнославянского : это, фактически, "древнеболгарский". В те поры (когда он , благодаря Солунским братьям стал литературным ) славянские языки ещё не сильно разошлись, однако различия по линии восток - юг были глубже диалектных. В Киеве да Владимире церковнославянский был понятен, ан его литературное применение было ограничено : язык религии и летописания. В художественной литературе, переписке , юриспруденции применялся древнерусский ( имевший ряд диалектов к тому ж ). "Поучение..." Мономаха , "Русская Правда" и "Слово о полку Игореве" не на церковнославянском писаны. Филологи не только по опискам судят. Опять же, нешто авторы "берестяных грамот" на церковнославянском писали ? На этот счёт ( о лингвистических различиях древнерусского и церковнославянского, а также о сферах и особенностях их применения) имеется обширнейшая литература. Коль будет охота да досуг, запустите поиск на "древнерусский язык" , почитайте труды филологов. Кроме того, тексты берестяных грамот тож в Сети имеются , сведены в отдельный сайт ( я, правда, за недосугом . его ещё посетить не сподобился),
Если бы Евангелие В России все советские годы продолжали печатать на церковнословянском... )
Интересные мысли излагаете, Кэбмэн, спасибо. В детстве довелось слышать много молитв на церковнославянском. Они хорошо ложились на слух, и, когда попадался соответствующий им текст в руки, он с некоторым напряжением, но прочитывался. Непонятные графемы интуитивно угадывались. Полагаю, что если бы печать Библии в России не адаптировалась всякий раз под лингвистические изменения, происходящие в светской жизни, и, в истории не приключилось бы длительного периода насильственной "атеизмации" населения, наши связи и с культурными истоками и с братьями-славянами были бы совершенно иного качества.
"Здесь также напрашиваются параллели с биологией: процесс эволюционного развития быстрее происходит в небольших изолированных популяциях живых организмов."-эти парпллели напрашиваються и при изучения поведения завсегдатаев всех интернет форумов, в том числе и"Граневских...",изолированные от "Науки..." индивидумы не думают ниочём кроме политики...хотя "опортунизм" тут тоже возможен....
Анонимные комментарии не принимаются.
Войти | Зарегистрироваться | Войти через:
Комментарии от анонимных пользователей не принимаются
Войти | Зарегистрироваться | Войти через: