Тупой угол патриотизма
...Просто то, что позволено Юпитеру, не позволено быку. Подозреваю, что и "госдуру" от российского гражданина я бы снесла спокойно, - а вот от гражданина США (или, как принято выражаться в определенных кругах, агента влияния США) Владимира Познера - не хочу сносить.
Такая тупая, да.
Ульяна Скойбеда, обозреватель "Комсомольской правды"
Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног - но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство. Ты, который не на привязи, как можешь ты оставаться в России? если царь даст мне слободу, то я месяца не останусь.
Александр Пушкин. Письмо Петру Вяземскому от 27 мая 1826 г.
Материалы по теме
01.03.2013
:
Сексот и сын →
28.12.2012
:
Gosdura lex →
25.12.2012
:
Детей в жертву родине →
11.12.2012
:
Министерство и патриотизм →
20.11.2012
:
Кормящий патриотизм →
25.07.2012
:
Прелести кнута →
26.03.2012
:
"Государственническая" беда →
24.08.2006
:
Ульяна Скойбеда, спецкор "Комсомольской правды" →
Комментарии
"Такая тупая, да."
........................
Поддерживаю.LOL
Плагиат!
Хотя, это уже - Фольклор.
нонче говорят - МЕМ....
все танцуют Гарлем Шейк, а в Рассее заседает Госдура, состоящая из Жуликов и Воров!
такие нынче времена ;))))
Представляете, если ГосДура бы начала танцевать Гарлем Шейк, и это показали бы по телевизору:))
"это наша беда .-а не Ской БЕДА" - короче - Скульяна.
Фамилии Скойбіда, Скуйбіда.
По-украински "Скоїти", "накоїти" - наделать, натворить
Скойбіда - тот, кто приносит беду.
"Скоїти", "накоїти" - как будто корень тот же, что и у coitus. Но, полагаю, что сия идиотка появилась на свете не в рез-те coitus, а почкованием от гнилого сука (или сучки?)
Если Российский паспорт, по мнению Ульяны, дает право называть Думу ГосДурой, то я с удовольствием этим правом воспользуюсь. Пость Ульяна будет спокойна: Дума - действительно ГОСДУРА.
Это, батенька, ещё комплимент. ГосЗло, ГосПозор, ГосГниды - и так ad infinitum
Фамилия у нее, однако, не кошерная. В переводе с украинского -- "Сотвори несчастье"
"Сотвори" - не "ской", а "створи", чи "влаштуй". Ской - намного сильнее, очень примерно - "натвори катастррофу"
Остаётся Беда! Остальное - ничем не скрепленные кирпичики из фраз.
Короче, полного соответствия нет, а значит и адекватный перевод не возможен, только приблизительный. Можно сказать "Натвори беду". Що ж ти накоїв, трясця твоїй матері! -- Ну как такое перевести?
Вы, уважаемый Иван, правы только отчасти. Действительно, если переводить на родной язык приходится - это весьма примитивное знание другого языка. Но по-Вашему получается, что знание второго (третьего и т.д.) языка недостижимо. Это не так. Конечно, таким, как не шибко уважаемый, мягко говоря, мною Познер, знание трёх языков было подано на блюдечке. Но можно язык выучить в совершенстве, с нюансами - это я, при всей скромности, знаю по своему опыту. А как, кстати, насчёт русского дворянства и старой интеллигенции? А как, по-Вашему, переводят на русский не только современных авторов, но, скажем, Шекспира? А то, что язык связан с менталитетом я с Вами полностью согласен. Это особенно становится ясным, если попытаться изучать японский или китайский (меня с японским хватило м-ца на 4, но вот эта разница бросилась в глаза сражу же).
Иван совершенно прав в том отношении, что для того, чтобы хорошо говорить по-украински (-английски, -японски), нужно ДУМАТь на этом языке. Я бы сказал, что человек освоился с иностранным языком тогда, когда ему приснился хоя бы один сон на этом языке. Проблема с мовой именно в том, что она поверхностно похожа на русский, поэтому русскому кажется, что уж тут-то "перестраиваться" на чужую ментальность, на иной образ мышления нет никакой надобности - не немцы же какие-нибудь! Ан нет, надобность есть. И с "порядком" я тоже согласен: он в русском языке однозначно ассоциируется с танковыми частями. Попробуйте сказать "лад в танковых частях"!
А как насчёт ладно сидящго костюма?.
Ну и как Вы будете его переводить, используя стандартный словарный перевод. укр. лад = рус. порядок?
"порядком сидящий костюм"?
"порядково сидящий костюм"?
"костюм, сидящий в порядке"?
Как ни крути, Ваш аргумент в пользу Ивана...
Человек на языке не думает, а выражает мысли. При мышлении никто тексты в голове не проговаривает, иначе не было бы проблем с формулированием мыслей.
Это мы с Вами совсем в философию ударимся. Дискуссия о возможности безъязыкового мышления ведется с начала 19-го в., и не нам тут в Гранях ее по-быстрому решить. Вопрос в том, на каком языке формулируете Вы свои мысли, беседуя с украинцем, настаивающем на своей мове? Клянусь, что сначала на русском, а потом, зная примерно, какому русскому слову соответствует какое украинское (кот = кiт, кит = кыт и т.д.), произносите на украинском. Только об этом и речь, а философию давайте оставим.
Угу...где уж на русском что то выразить словами, совсем убогий язык, как только Пушкин с Достоевским и др. на нём сочиняли...не, только по украински.
Менталитет - тоже украинское слово?
Заново творить катастрофу уже без надобности. Она уже произошла. В результате (назови это геноцидом и или созданием нового советского человека - все едино) получилась новая порода людей - тупой и злобный совок, у которого: "Крокодил не ловится, не растет кокос". А дальше Ульяна вольна обижаться, но ситуация катастрофическая. Конечно во всем виноваты америкосы. Мешают расправиться с несогласными - а то все бы наладилось. Кокос бы расцвел пышным цветом, крокодил сам бы лез в ловушки. Конечно можно накрыть мериканов атомной бомбой чтобы не мешали. Но Путин пока ссыт. Он осмелеет и все разом наладится
Как могут русские люди прислушиваться к мнению журнализдки из желто-коричневой, как трусы бомжа, "Комсомолки"? Она не любит америкосов, зато любит ГосДуру, потому что за это ей и платят.
"Такая тупая, да." - ну оч-ч-ч-чень тупая эта Ульяна Скойбеда. Тупость переходящая в маразм.
не только тупая, но и подлая
Квинтэссенция сегодняшней подборки в этой рубрике.
Рассмешили до слез. Мои аплодисменты, спасибо.
"Это дарует сознанием своего дарового преимущества. Любой подонок, любая мразь, ни в чем не
преуспевшая, любой обсевок жизни рядом с евреем чувствует себя гордо. Он король, орел, умница и красавец. Он исходит соком превосходства. Последний из последних среди своих, и вдруг без всякого старания, на которое он и не способен, некая подъемная сила возносит его выспрь."
(Ю.М. Нагибин)
Нагибин описал универсальную формулу созданихя "подъёмной силы" из того, к чeму человек не имеет никакого отношения. В данном случае это гражданство.
У Познера есть российское гражданство.
Поэтому надо переформулировать так: ГосДуру имеет право называть ГосДурой не просто гражданин России, но только тот, у кого один-единственный, россойский паспост, нет авуаров в заграничье, кто за рубежами любезного отечества никогда не бывал и ехать туда не хочет, а также тот, кто не живёт в Москве и Питере (потому как "слишком хорошо живут"). И кто не является интеллигентом, потому как "не работают на заводах", у кого нет очков и шляпы.
Ну о-о-очень тупая, согласен и одобряю.
"что позволено Юпитеру, не позволено быку"
Уля харчами перебирает?
Анонимные комментарии не принимаются.
Войти | Зарегистрироваться | Войти через:
Комментарии от анонимных пользователей не принимаются
Войти | Зарегистрироваться | Войти через: