в блоге Шахтерская филология

Vip Пара фраз (в блоге Пара фраз) 05.06.2015

383

Наиболее популярное в сегодняшнем украинском лексиконе словечко "перемога", уже ставшее филологическим анекдотом и являющееся вкупе со столь же затасканной "зрадой" характеристикой любых происходящих на Незалежной процессов, имеет простое и величественное русское значение - Победа... Пока воюющие всем смертям, врагам и недоброжелателям назло донбасские шахтеры владеют этим секретом победы-превозможения, никакие "перемоги" киевской хунты им не страшны.

Станислав Смагин, политолог. "Шахтерская перемога"

- ...Я ведь раньше на шахте работал, уголь долбал. Работа нельзя сказать чтобы очень чистая, но жить можно. А теперь вот в вожди попал и портреты мои по улицам перед народом носят. А какой из меня вождь, если все мое образование - три класса да ВПШ. Вы-то все люди выдающие. Теоретики. Про тебя в народе слух ходит, будто двенадцать языков знаешь. А я вот, к примеру, считаюсь будто как украинец и жил на Украине, а языка ихнего, хоть убей, не понимаю. Чудной он какой-то. По-нашему, скажем, лестница, а по-ихнему драбына. - Словно впервые пораженный странностями непонятного ему языка, Борщев засмеялся.

Владимир Войнович. "В кругу друзей"


Материалы по теме
09.04.2014 статья Елена Власенко: Шпанславизм →
24.03.2014 статья Илья Мильштейн: Игра на Бандере →
15.11.2006 статья Николай Руденский: Максим и вопросы языкознания →
25.10.2014 в блоге Мария Рябикова: Киевская перемога →
26.08.2014 в блоге Пара фраз: Национальное хамство →
30.07.2014 в блоге Дерьмометр: Максим Соколов, публицист →
04.07.2014 в блоге Пара фраз: А была ли Украина? →
09.03.2014 в блоге Пара фраз: Уроки юбилея Шевченко →
06.03.2014 в блоге Пара фраз: Бремя Русских →
13.12.2013 в блоге Пара фраз: Обрусительный бой →
12.11.2013 в блоге Пара фраз: Окультурить и пришить →
15.10.2013 в блоге Пара фраз: Язва нацвопроса →
01.07.2013 в блоге Пара фраз: Расистская беда →
03.07.2012 в блоге Александр Володарский: Языковой вопрос →

Комментарии
User keystone, 05.06.2015 19:11 (#)
19137

Надо бы Нобелевскому комитету с учетом выдающегося вклада политолога Смагина открыть новую номинацию - по лингвистике. Масштаб этого прорыва тысячелетия невозможно переоценить: открыт факт деления языков на нормальные и фашистские. Причем с моцартовской легкостью, это вам, к примеру, не тугодум-Лихачев, корпевший всю жизнь над какими-то блохоискательскими проблемами...

(комментарий удалён)
User keystone, 05.06.2015 21:17 (#)
19137

Эта пять!

User zvirblis_317, 05.06.2015 21:23 (#)
21611

:))))))))))

User marazm_sovetov, 05.06.2015 23:32 (#)
51965

Это здорово!

User marazm_sovetov, 06.06.2015 00:11 (#)
51965

Автор оригинального стихотворения - С. Михалков, однако.

А вот Вам прекрасный образчик шахтерского фольклора:

Там на шахте угольной
Хрен нашли отрубленный
И топор зазубренный,
Чем рубили хрен... (исполняется на мотив "Спят курганы темные"))))

Тоже мне, марксисты-языкознатцы недоделанные...

User boris_k, 08.06.2015 13:47 (#)
3734

Лингвистика традиционно является любимой наукой фюреров - вспомните, какой колоссальный вклад в ее развитие сделал некий Ёся Джугашвили

User orge, 05.06.2015 19:36 (#)
4479

Знакомьтесь, некто Смагин -- идиото-поцреот.

(комментарий удалён)
User zvirblis_317, 05.06.2015 21:24 (#)
21611

+++++++++++++++

User andrey_62, 05.06.2015 23:00 (#)
3180

/// донбасские шахтеры владеют этим секретом победы///
А не тот ли это секрет, что Дырову деньги шлет?

User victor321, 06.06.2015 01:27 (#)
24045

Ну, что ж такое? Как не политолог, так идиот. В каком инкубаторе их выращивают?
Вот ему для развития.
Леонид Ильич Брежнев. "Возрождение"
Хотя фашистам не удалось до конца выполнить свой варварский план, все турбины, генераторы, краны были взорваны, из сорока семи водосливных пролетов уцелело четырнадцать. Не было больше водохранилища на Днепре. Обнажились древние скалы. Река, которую привыкли мы видеть спокойной, снова, как встарь, пенилась у порогов. На стройке тогда были популярны стихи, написанные одним из днепростроевцев:
Бьются волны о серый гранит
Приднепровских седеющих скал…
Этот берег навек сохранит
Славу тех, кто его отстоял.
Есть образное, точное по смыслу, емкое украинское слово перемога – победа. Все превозмогли советские люди, все перетерпели, вынесли и победили в тяжелейшей из войн. Теперь им предстояло «перемочь» разруху, одержать победу в мирном труде.

User izolda, 06.06.2015 04:12 (#)
34445

С идиотами не спорят, но если рассмотреть оба слова, то результат получится не на пользу русского языка.
Украинское слово "перемога" имеет смысл, т.к. состоит из двух частей, где "пере-" означает преодоление чего-то, а "-мога" это производное от "мочь", т.е. "перемога"=преодолеть/пересилить чью-то способность/мощь.
Русское слово "победа" смылса не имеет само по себе, а если разложить на сотавляющие, по получится еще хуже "по-" "-беда" ... вот точно, что беда в россии с дураками, типа Смагина, за века никуда не делась, да и победы все путинской раш - Пирровы.

+++++++++++++++++++++

User boris_k, 08.06.2015 13:49 (#)
3734

Именно путиноиды сумели раскрыть подлинный этимилогический смысл слова "победа": в ней и "обед" и "еда"

, 06.06.2015 05:01 (#)
23024

В связи с прочитанным вспомнился анекдот и факт:

Анекдот - геологи получили техзадание найти ту шахту, на которой работал Хрущев, а контора глубокого бурения (КГБ) - найти тех геологов, которые ищут эту шахту.

Факт - Никита учился не в ВПШ, а в Промышленной Академии, что впрочем как и Институт Красной Профессуры и Коммунистическая Академия, в принципе одно и то же. Но адреса все были разные.:-)

А Смагин что? Идиот.

User wasja39, 06.06.2015 12:37 (#)
19108

Каким презрением и высокомерием по отношению к "неруSSким" языкам смердит каждое слово этого "политолога". Каким убогим, безосновательным, диким и невыносимо глупым чувством превосходства полна его речь. Он, кажется, искренне и нипадеццки рад, что, вместе с шахтерами, говорит на единственно нормальном и несмешном языке. Вот уж свезло им так свезло! Любой звук нерусской речи, каждое нерусское слово вызывают в этом учОном приступ неподддельного веселья. Ну дебилы, типа, никак не допрут до того, чтобы говорить на простом и всем понятном руСском языке!

И как смешно выглядит этот раздувшийся лягух, произнося эту тираду языком, только что вынутым из задницы вождя. Может, это и есть тот самый руSSкий язык, за право говорить которым мародерствуют и убивают дамбасские "шахтеры"?

Оба языка, и русский и украинский, прекрасны - каждый по-своему, говорю как лингвист. И принижать язык из политических соображений - просто сознательная подлость. Ленины, сталины, путины уходят, а русский язык остается. Даунбассовцы и крымнашисты приходят и уходят, а украинский язык пребудет вовеки. И ничего с этим не поделаешь! К счастью...

User zvirblis_317, 06.06.2015 16:12 (#)
21611

++++++++++++

User wasja39, 06.06.2015 18:58 (#)
19108

Любой язык прекрасен, наверное, если его понимаешь или говоришь на нем. Какая это радость - учить чужой язык, познавать его. Для всех, только не для самых духовных, обладающих сакральным паролем к тайнам Вселенной, из трех букв.

Зулус любит свой зулусский не меньше, наверное, чем самый распоследний эвенок свой эвенкский, и у обоих есть на это хорошие причины - это язык, которому учила их мать, на котором они сказали свое первое слово, сформулировали первую мысль. И оба наверняка любят свой язык не меньше Смагина, но тем не менее не ржут до коликов, услышав какой-нибудь Мумбо-Юмбо диалект. Нет, это народ-богоносец несет перед собой свой язык, уплотненный до четырех самых емких слов, как хоругвь, и бьет ею по балде всякого, кто осмелится в присутствии русскага чилаэка на своем чего-то там лопотать. Тьфу!

User piginspace, 06.06.2015 19:54 (#)
24939

русские в этом смысле действительно уникальный народ.
К примеру, в той же америке тоже много народу, не говорящего ни на каком языке, кроме родного. Есть также среди американцев люди с известным языковым высокомерием - твердо убежденные в том, что все на свете обязаны понимать их английский.
Но вот чего я никогда не встречал в Америке: необразованных людей, двух слов не знающих ни на каком языке, кроме английского - и, тем не менее, готовых убедительно вещать про то, что английский язык - самый красивый, самый выразительный и проч. и проч. А вот среди русских таких "языковедов" почему-то огромное количество.
Культура-духовность, бля.

User boris_k, 07.06.2015 02:45 (#)
3734

Ленины, сталины, путины уходят, а русский язык остается.
=========================
К сожалению, Вы не совсем правы.
Посмотрите "Язык третьей империи". За какие-то пару лет власти ублюдков немецкий язык, один из прекраснейших в мире, язык Гёте и Канта, Рильке и Хайдеггера, деградировал до такой степени, что, на мой взгляд, он до сих пор (тех ублюдков устранили 70 лет назад) так и не восстановился. В немецких газетах и в речах политиков до сих пор встречаются штампы, возникшие в ту неудобозабываемую эпоху.
Что же тогда можно говорить о русском языке, планомерно уничтожаемом в течение четырех поколений. Вы, как я понял переводчица. Как вы переводите "крыша", "нагнуть", "воткнуть", "откат", "отрезать чтоб не выросло"? Чтобы надеяться, что язык способен выжить после всего этого, нужно быть очень большим оптимистом.

Ну во-первыx, приведенные Вами слова в целом переводу поддаются, это раз. Газетные и ТВ штампы всегда были и будут, подвергаясь лишь тем же изменениям, что и сам язык в целом /процесс вполне естественный/ - это два И три, это то, что язык, к счастью, намного более живуч и долговечен, чем его носители /пример - прусский и некоторые другие мертвые языки, которые являются и сегодня предметом изучения и, значит, существуют несмотря на отсутствие иx живыx носителей/. Поэтому да, я оптимист, причем оптимист xорошо информированный /с/ )))

(комментарий удалён)

У меня эта книга была настольной еще в школьные годы, начиная с младшиx классов... Еще у Чуковского есть классная книга ,,Искусство перевода,, - тоже рекомендую.

User benjosef, 08.06.2015 09:06 (#)

С Вами согласен. Дело в том. что оба языка -русский и украинский, - для меня родные. Так сложилась жизнь. До 13 -летнего возраста жил на Украине ,учился шесть лет в украинской школе (городок Чистяково, нынешний Торез). Разговаривал с родителями только на русском, а с товарищами, а также с братом и сестрой -на украинском. Тот язык, на котором говорят на востоке Украины, на Кубани, а также некоторых районах Воронежской, Белгородской и Ростовской областей, -это типичный суржик. Вот пример суржика: известную. украинскую песню " Роспрягайтэ,хлопци,конэй, та лягайтэ спочивать" часто исполняет Кубанский казачий хор. Там есть слова про девушку, которую козак полюбил со вчерашнего вечера: " Руса коса до пояса, в коси лента голуба". На украинском "лента голуба" -нонсенс. Там скажут " Блакытна стричка". Мне повездо, что приятелем был Жорка Р,,сын директора нашей школы. Это была настоящая интеллигентная украинская семья из Полтавы. Все они говорили на прекрасном полтавском наречии, являющемся основой литературного украинского.

У моего младшего сына с рождения тоже два родныx языка - русский и итальянский - и это ему нисколько не мешает, даже наоборот....

(комментарий удалён)
(комментарий удалён)
User benjosef, 08.06.2015 14:15 (#)

А как перевести на мову начало арии Ленского из "Евгения Онегина" : -"Паду ли я, стрелой пронзённый, иль мимо пролетит она?"

User benjosef, 08.06.2015 14:12 (#)

Негр -это что. А вот что касается своих.. Тётка захлебывается в реке и через силу кричит: "Рятуйте, люды добри!" А хохлы на бережку сальцом закусывают и дают совет: " Не трать, кума, сылы, опускайся на дно!".

Анонимные комментарии не принимаются.

Войти | Зарегистрироваться | Войти через:

Комментарии от анонимных пользователей не принимаются

Войти | Зарегистрироваться | Войти через: