Орфографический нацпроект
Не знаю как вы, а я очень люблю букву "ё".
Во-первых, она смешная. Колючая, как еж или елка. От нее саднит небо, как от ситро. Русская графика, основанная на кириллице, не знает надстрочных диакритических знаков (скучное исключение - "йот", краткое "и", - не в счет). Бодрые карамзинисты, вводившие "ё" в русскую азбуку в конце XVIII века, были чем-то вроде нынешних падонкафф: они реабилитировали разговорную речь, отрицая традицию, в которой полагалось трактовать спорные случаи в пользу старославянского "е", а не новорусского "о". И придумали такую смешную букву, чтобы можно было рифмовать не только "поет - нет", но и "поёт - тот".
Во-вторых, буква "ё" действительно полезна там, где надо передать не устоявшиеся в употреблении иностранные имена или различить слова, не различимые из контекста.
Правда, с первым случаем возникает известная культурная проблема: мы не только не пишем "Монтескьё" или "Депардьё", но и не говорим так. Хотя и стоило бы. То есть среди нас встречаются такие, которые говорят "Монтескьё" или "Депардьё", но они обычно пишут эти слова через "е". Потому что знают, как надо читать эти слова.
Тут я перехожу к объяснению того, почему я не люблю букву "ё".
Я не люблю ее, потому что наша русская орфография традиционна, а не фонетична (т.е. основана на знании истории и правил, а не на произношении). Потому что читателей, которые не умеют правильно прочесть слова "еж", "елка", "нее" и даже "небо" во втором абзаце этого текста, я бы просил немедленно прекратить читать этот текст во избежание расстройства, так как дальше о них будут сказаны всякие печальные слова.
Например такие: читатели, которые желают, чтобы в тексте сплошняком писались прекрасные буквы "ё" везде, где читается "о", но нельзя его написать, могут смело быть уподоблены малым детям и иностранцам. Именно в книгах, предназначенных для этих категорий лиц, в русской традиции было принято сплошное написание буквы "ё". Равно как и проставление знака ударения.
Все другие категории лиц, которые знают, как читаются слова "еж", "елка", "нее" и даже "небо" во втором абзаце этого текста, всегда, на протяжении всей истории русской орфографии последних двух веков, довольствовались своим тайным знанием, не прибегая к языку падонкафф осьмого надесять столетия. И с ударениями тоже у них проблем не было.
Исключением был один краткий период - в сороковые годы, при Сталине, действительно попытались ввести в наш прекрасный русский язык эту ублюдочную орфограмму, но запас образованности в русском народе был все же еще слишком велик, и орфограмма вскоре сама собой рассосалась.
Но вот настали новые времена. Губернатор Ульяновской области не только воздвиг памятник прекрасной букве "ё", изобретению своего земляка падонка-Карамзина, но и обязал областных чиновников писать ее всюду в официальных документах. За неповиновение - стерилизация на месте и лишение лицензии на ловлю лохов в реках бассейна Волги.
Памятник знаку ударения пока нигде не поставили, но я думаю, это дело> ближайшего будущего.
Представим себе некоторую культуру, в которой мужчины могли ходить в юбке лишь в двух случаях: если они шотландцы или если они трансвеститы. Аналогичным образом, в русской орфографии буква "ё" сплошняком писалась лишь в текстах, предназначенных для иностранцев или малых детей. Так было и в XIX, и в XX веке. И мы как-то, простите, к этому привыкли.
В веке XXI пред наши очи явились новые трансвеститы-шотландцы, предназначенные юбками своими явить пример возвращения к истокам и борьбы с безграмотностью предшествующих веков. Сплошное написание "ё" - это символ суверённой дёмократии, двуглавый орел с гимном Александрова-Михалкова в зубах.
Новый культ буквы "ё", наблюдаемый не только в изданиях, увы, сочинений А.И. Солженицына и в ульяновских деловых бумагах, но и достаточно широко повсюду, может быть описан известной фразой президента Путина: "шикарно, как все на Руси". Это, как говорил тот же писатель, признак "образованщины", людей, не понимающих смысла традиции и готовых ради демонстрации своей грамотности писать слово "жопа" через два "п". Компенсировать незнание необходимости согласования подлежащего и дополнения лишней запятой перед сказуемым. Или даже двумя запятыми - на всякий случай, пока нефть в цене.
Потому что правила написания "яти" выучить сложно, да и насчет запятых и придаточных фиг его знает, а вот для изображения сплошного"ё", умученного от кровавых жидобольшевиков и пиндосоельцинистов, конечно, при нынешней компьютеризации надо всего лишь ткнуть в крайнюю левую клавишу.
Зато ведь шикарно выходит! Как все на Руси! Ё! Ё! Ё! Ребята, у меня есть один вопрос: если вы пишете всюду "ё", то отчего же не идете в Бабруйск? Вместе с тем губернатором? Там тоже шикарно все еще. Пока нефть в цене.
Да, кстати, вы сумели правильно прочитать слова "все" и "еще" в предыдущем абзаце? Тогда вы понимаете, за что я люблю, в-третьих, букву "ё". Я люблю ее за ее исключительную редкость.