Депутаты посетят генеральную репетицию "Детей Розенталя"
Депутаты Госдумы России намерены посмотреть оперу "Дети Розенталя" на либретто Владимира Сорокина, которую поставилив Большом театре. Как сообщила Интерфаксу член парламентского комитета по культуре Любовь Ближина, руководство театра выделило депутатам 40 билетов на генеральную репетицию спектакля, которая состоится 22 марта, передает Лента.Ру.
По словам Ближиной, после просмотра комитет по культуре вновь соберется на заседание и сделает выводы. Ближина подтвердила, что комитет по-прежнему считает "Детей Розенталя" порнографическим произведением, не достойным сценs Большого театра. Она выразила недоумение в связи с тем, что на недавнем заседании Госдумы не было поддержано предложение направить обращение премьер-министру России Михаилу Фрадкову по поводу спектакля.
Ближина сообщила о своей встрече с министром культуры и массовых коммуникаций России Андреем Соколовым. На встрече также присутствовала депутат Госдумы Ирина Савельева. "Мы выразили обеспокоенность депутатов в связи с постановкой оперы Сорокина, так как считаем, что репертуар Большого театра представляет собой национальное достояние", - заявила Ближина. Она добавила, что Соколов, возможно, также посетит генеральную репетицию спектакля.
Между тем в Больштом театре опровергают обвинения в порнографичности постановки. Сорокин, в свою очередь, назвал намерение депутатов Госдумы проконтролировать репертуарную политику Большого театра "ждановщиной".
Премьера оперы Леонида Десятникова на либретто Владимира Сорокина "Дети Розенталя" состоится в Большом театре 23 марта.
Дословно
Владимир Сорокин
Запахло товарищем Сталиным, запахло ждановщиной. Получается, что наше государство должно контролировать все сферы, включая и культурную. Выбору Большого театра не доверяют, и опять узколобые чиновники хотят вмешиваться в культурный и творческий процесс. Я бы посоветовал им сначала прочитать либретто, а уже потом делать какие-то заявления. Я уверен, что они даже не знают либретто. Это лишний раз говорит об их невежестве и самоуверенности. ...
Это высоко трагедийная вещь, такая человеческая пронзительная история, которая должна вызывать сочувствие, замечательная музыка Десятникова. Там не просто порнографии, даже эротики нет. Это лишний раз говорит о том, что депутаты Госдумы либретто не читали и напоминают даже не сталинских чиновников - те хотя бы читали вещь, которую хотели запретить, а брежневских, которые не читали Солженицына, но знал, что он враг народа. Все это печально и позорит прежде всего Государственную думу.
"Известия", 03.03.2005
Сергей Неверов
Произведения, которые вызывают такие серьезные споры среди тех, кто их читал, не на этой сцене нужно ставить. Эта сцена предназначена немного для другого. Можно ставить где угодно, если есть такая потребность, если есть люди, которые хотят это видеть, но только не на сцене Большого театра. У комитета по культуре нет права цензуры, но все-таки свое мнение он должен высказать. Надо все же более внимательно и ответственно подходить к таким российским площадкам как Большой театр.
"Эхо Москвы", 03.03.2005
Анатолий Иксанов
Я благодарен Неверову за то, что он рекламирует наш спектакль, но сегодня любой театр самостоятельно определяет свою репертуарную и творческую политику. Эта ситуация мне напоминает процессы, которые происходили в России в 30-е годы и сразу после войны, когда говорилось: "Солженицына я не читал, но обвинения в его адрес поддерживаю".
Неверову надо сначала ознакомиться с этим либретто, никакой порнографии там нет и быть не может. Я готов пригласить депутатов, которые проголосовали за то, чтобы ознакомиться с этим либретто, на генеральную репетицию спектакля.
Книги Сорокина издаются, как автор он не запрещен, кому-то это может нравиться, кому-то нет, но я, естественно, либретто читал, и считаю, что оно совершенно адекватно той музыке, которая пишется. Эти два автора давно работают вместе, у меня вопроса к этому тандему по новой опере нет.
"Эхо Москвы", 02.03.2005
Статьи по теме
Владимир Сорокин: Для меня это первая попытка эпопеи
В издательстве "Захаров" выходит в свет роман Владимира Сорокина "Путь Бро", сюжетно связанный с предыдущим произведением автора - романом "Лед" (Ad Marginem, 2002). В беседе с обозревателем Граней.Ру Борисом Соколовым писатель рассказывает о своей новой книге и о фильме "4", снятом по его сценарию, а также размышляет о недавних трагических событиях в нашей стране.
Не просто, а чрезмерно просто
Пьесу Владимира Сорокина Hochzeitsreise ("Свадебное путешествие") сам автор скромно именует водевилем, что вроде бы исключает претензии на серьезную философскую проблематику. И ее постановка, осуществленная Эдуардом Бояковым и Илзе Рудзите в Центре имени Мейерхольда, может показаться вполне адекватной драматургическому материалу. Однако рецензент Граней.Ру Юля Галямина убеждена, что в сорокинской пьесе есть весьма глубокое содержание, не замеченное или сознательно проигнорированное постановщиками. Несмотря на это (а может быть, именно поэтому) спектаклю она предрекает успех.
"Голубое сало": состав без преступления
В течение девяти с лишним месяцев московские следователи при помощи разнообразных экспертов изучали роман Владимира Сорокина "Голубое сало" на предмет наличия порнографии. И вот титанический труд завершен: уголовное дело в отношении писателя прекращено "в связи с отсутствием состава преступления". Громкая кампания, затеянная прошлым летом ревнителями нравственности из числа юных путинцев, бесславно завершилась. Обозреватель Граней.Ру Илья Мильштейн связывает это событие с перипетиями подковерной борьбы между Кремлем и Белым домом.